Kétnyelvű állomásnevek az Osztrák Szövetségi Vasutak vonalán, mutatjuk, miért nincs magyar
Az ÖBB önként döntött úgy, hogy a Népcsoporttörvénynek megfelelően az őshonos kisebbségek lakta burgenlandi és karintiai településeken kétnyelvű állomástáblákat tesz ki – törvény ugyanis a céget nem kötelezi erre. Johann Pluy, az ÖBB pályafenntartó vállalatának vezérigazgatója azt mondta: a vasútnak különleges társadalmi felelőssége is van, ez áll a kezdeményezés hátterében. Illusztráció: ÖBB Az új kétnyelvű táblák Burgenlandot és Karintiát érintik. Burgenlandban 5 új kétnyelvű tábláról van szó amelyeken a megállók neve a német mellett gradistyei horvát nyelven is olvasható lesz: Wulkaprodersdorf Rathausgasse – Vulkaprodrštof Rathausgasse Neudorf – Novo Selo Pama – Bijelo Selo Parndorf – Pandrof Parndorf Ort – Pandrof mjesto A burgenlandi magyar községekben nem létezik személyforgalmat bonyolító vasútállomás. Karintiában, ahol a szlovén népcsoport őshonos, három új tábláról van szó: Wiederndorf-Aich – Vidra vas-Dob Bleiburg – Pliberk Bleiburg Stadt – Pliberk mesto; A St. Michael ob ...
- Hirdetés -