Átírták a "meleg" szót "magyarra" egy katolikus irodalomkönyvben, a kiadó szerint ez az internet hibája
A költő – akinek meséje benne van a ledarált Meseország mindenkié című kötetben is – nemcsak az átírásról nem tudott, ahhoz se kérték a beleegyezését, hogy felhasználják a szövegét.
- Hirdetés -