„A könyv ajtó egy másik, ismeretlen világba”

„A könyv ajtó egy másik, ismeretlen világba” Juhász Katalin 2026. 03. 06., p - 14:57 Murakami Harukin és Kazuo Ishigurón kívül nem olvastam még könyvet japán szerzőtől, a japán irodalommal való kapcsolatom előttük csak gyerekkorom imádott horror mesekönyvére, Az eladott álom című mesegyűjteményre és a Japán regék és mondákra korlátozódott... Takuya Asakura Az eltűnő cseresznyevirág könyvesbolt című művét pedig biztosan nem vettem volna meg, mert a túl rózsaszín és túl cseresznyevirágos borítója, valamint az „Ahogy lehull az utolsó szirom, az utolsó oldalra lapozol…” idézet a címlapon számomra valamilyen romantikus lányregényt evokált volna, ha a könyvesboltban pillantom meg. Szerencsére a lányomtól kaptam meg a regényt, aki mindezekkel tisztában volt, engem jól ismerve, így rávett a könyv elolvasására, sőt, azt is tudta előre, mennyire nagyon tetszeni fog. Azt mondják, hogy mindenkivel akkor jön szembe valami, amikor szüksége van rá... holott ez a közhely csak az éppen ránk jellemző...

„A könyv ajtó egy másik, ismeretlen világba”

Hamarosan átirányítunk a teljes cikkhez → Új Szó

Ha nem irányítanánk át automatikusan, kattints ide!