„A beszélő szavai az akusztikai körülmények miatt nem voltak tolmácsolható minőségűek" – megvédik a moszkvai út félrefordító tolmácsát

Az egyesület azt írja, egy tolmács munkájának színvonalát nemcsak képességei, hanem több, rajta kívül álló tényező is befolyásolja.

„A beszélő szavai az akusztikai körülmények miatt nem voltak tolmácsolható minőségűek" – megvédik a moszkvai út félrefordító tolmácsát

Hamarosan átirányítunk a teljes cikkhez → Magyar Hang

Ha nem irányítanánk át automatikusan, kattints ide!