Fiala János: Egy orosz-magyar tolmács "együttműködésünk nemzetközi szintjéről"

A kormánypári sajtóban egy ideig egy szót sem közöltek arról a diplomáciai botrányról, hogy múlt pénteken Putyin mondandóját a magyar tolmács következetesen félrefordította, és Orbán sem beszélt erről a szombati "háborúellenes gyűlésén" - hívja fel a figyelmet véleménycikkében Fiala János.

Fiala János: Egy orosz-magyar tolmács "együttműködésünk nemzetközi szintjéről"

Hamarosan átirányítunk a teljes cikkhez → kontroll.hu

Ha nem irányítanánk át automatikusan, kattints ide!