„Az egész világ érez egy bonyolult sötétséget” – Krasznahorkai fordítóit kérdeztük az író világsikeréről és végeérhetetlen mondatairól

Mi lehet a Krasznahorkai-művek titka, amivel 2025 őszére az irodalmi világ legmagasabb csúcsára jutott? És mekkora kihívás vajon egy germán nyelvre átültetni a Sátántangó vagy Az ellenállás melankólia kacskaringós mondatait? „Az egész világ érez egy bonyolult sötétséget” – Krasznahorkai fordítóit kérdeztük az író világsikeréről és végeérhetetlen mondatairól

„Az egész világ érez egy bonyolult sötétséget” – Krasznahorkai fordítóit kérdeztük az író világsikeréről és végeérhetetlen mondatairól

Hamarosan átirányítunk a teljes cikkhez → 24.hu

Ha nem irányítanánk át automatikusan, kattints ide!