„Na, rájössz-e, hogy milyen hülyeséget válaszoltam?” – tud műfordítani is a ChatGPT, de olyan is lesz

Bár sokan napi szinten használják, szépirodalmi fordítást még nem érdemes – és a kiadók tiltása miatt nem is szabad – teljes egészében az AI-ra bízni. Műfordítókkal beszélgettünk arról, milyen segítséget jelent és milyen dilemmákat vet fel a munkájukban az AI.

„Na, rájössz-e, hogy milyen hülyeséget válaszoltam?” – tud műfordítani is a ChatGPT, de olyan is lesz

Hamarosan átirányítunk a teljes cikkhez → HVG - Tudomány

Ha nem irányítanánk át automatikusan, kattints ide!