Bandor Éva és Kerekes Vica is felolvas a Sátántangóból az Irodalom Éjszakáján

Bandor Éva és Kerekes Vica is felolvas a Sátántangóból az Irodalom Éjszakáján Havran Kati 2026. 05. 18., h - 14:05 Krasznahorkai László kultikus regényéből szlovák fordításban hangzanak fel részletek, csakúgy, mint számos más európai szerző prózájából. Az idei rendezvénybe 17 város kapcsolódik be. Kortárs európai írók prózai műveiből olvasnak fel részleteket közismert hazai színésznők és színészek szerdán, május 20-án az Irodalom Éjszakáján (Noc literatúry). Ráadásul olyan helyszíneken, amelyeket nem kapcsolunk tipikusan az irodalomhoz. Az országos rendezvény különlegessége ugyanis, hogy a felolvasások nem csupán hagyományos kulturális terekben zajlanak, így a közönség egyszerre fedezheti fel a várost és a kortárs irodalmat. Az idei válogatás a portugál, az ír, a svájci, a francia, a lengyel, az osztrák, a spanyol, az olasz, a holland, a német, az ukrán, a cseh és az izraeli irodalom kiemelkedő szerzőinek frissen megjelent fordításaiból kínál ízelítőt, de flamand és vallon művek is ...

Bandor Éva és Kerekes Vica is felolvas a Sátántangóból az Irodalom Éjszakáján

Hamarosan átirányítunk a teljes cikkhez → Új Szó

Ha nem irányítanánk át automatikusan, kattints ide!