Könnyen érthető Jókai-kötetet adott ki a PIM

Jókai Mór születésének 200. évfordulója alkalmából a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) elkészítette Jókai (érthetően) című kötetét, amely Az arany ember 14. fejezetének és az Egy komondor naplója című novellának az érthető nyelvi szintű fordítását tartalmazza. A PIM szerdai közleménye szerint az ingyenesen letölthető kísérleti kiadvány célja, hogy az irodalmi élményt hozzáférhetővé tegye az alacsonyabb nyelvi kompetenciával élő személyek számára. Emlékeztettek arra, hogy országos gyűjtőkörű irodalmi múzeumként a Petőfi Irodalmi Múzeum 2021-ben tűzte ki célul, hogy a klasszikus magyar irodalmat minél szélesebb közönség számára tegye befogadhatóvá és átélhetővé. Elsőként a János vitéz három éneke ültetődött át könnyen és egyszerűen érthető nyelvi szintre értelmileg és tanulásban akadályozott diákok számára. A mostani Jókai-kötet a kísérleti projekt folytatása, amely nem kizárólag tanulásban akadályozott személyek ... A Könnyen érthető Jókai-kötetet adott ki a PIM bejegyzés először Szolnoki...

Könnyen érthető Jókai-kötetet adott ki a PIM

Hamarosan átirányítunk a teljes cikkhez → Szolnoki Napló

Ha nem irányítanánk át automatikusan, kattints ide!